Všeobecné zmluvné podmienky

Všeobecné zmluvné podmienky účasti na denných detských táboroch organizovaných združením Block Dock o.z.

1. Združenie Block Dock o.z., so sídlom Lužná 10 Bratislava - mestská časť Petržalka, 851 04, Bratislava IČO: 53256018 (ďalej len Poskytovateľ) organizuje denné detské tábory v týždňových turnusoch v rozsahu ponuky zverejnenej na svojej web stránke www.blockdock.me.

2. Nižšie uvedené Zmluvné strany jednotlivo označené aj ako Objednávateľ a Poskytovateľ sa dohodli na nasledovnom znení Zmluvy:

Čl. I Predmet zmluvy

1. Predmetom tejto Zmluvy je záväzok Poskytovateľa zabezpečiť a zorganizovať denný detský tábor v zmysle podmienok uvedených v tejto Zmluve a ponuky zverejnenej na svojej webovej stránke a záväzok Objednávateľa za objednaný tábor zaplatiť dohodnutú sumu a dodržiavať všetky podmienky a pravidlá účasti dieťaťa v dennom detskom tábore.

Čl. II Uzavretie zmluvy

1. Objednávateľ na základe ponuky Poskytovateľa prejavil záujem o konkrétny denný detský tábor a zaslal Poskytovateľovi vyplnenú prihlášku.

2. Na uzavretie Zmluvy musia byť splnené nasledovné podmienky:

a) akceptovanie prihlášky zo strany Poskytovateľa

b) uhradenie ceny za denný detský tábor v plnej výške Objednávateľom.

Čl. III Platobné podmienky

1. Cena za denný detský tábor je stanovená v prihláške a na webovej stránke.

2. V cene sú zahrnuté nasledovné položky:

a) denná starostlivosť o dieťa pod vedením skúsených a vyškolených inštruktorov,

b) strava (desiata, obed, ovocie počas dňa)

c) pitný režim.

3. Cenu je potrebné uhradiť najneskôr 10 dní pred začiatkom daného turnusu. V prípade, že medzi potvrdením prihlášky a nástupom dieťaťa do denného detského tábora zostáva časový úsek kratší než 10 dní, cena musí byť uhradená najneskôr v deň nástupu dieťaťa do denného detského tábora.

4. Cenu je možné uhradiť jedným z nasledovných spôsobov:

a) bankovým prevodom na číslo účtu: SK6111000000002947102391

b) cez webovú stránku www.blockdock.me

5. V prípade, že bude suma uhradená oneskorene, Spoločnosť si vyhradzuje právo odstúpiť od Zmluvy, ak je vybraný turnus denného detského tábora obsadený.

6. V prípade, ak Spoločnosť využije svoje právo podľa ods. 8 tohto článku a odstúpi od Zmluvy, Spoločnosť sa zaväzuje bez zbytočného odkladu kontaktovať Objednávateľa a ponúknuť mu najbližší možný voľný turnus denného detského tábora. V prípade, ak Objednávateľ nebude mať záujem o ponúknutý turnus, je Spoločnosť povinná vrátiť Objednávateľovi cenu v plnej výške, a to do 30 dní odo dňa odmietnutia ponúknutého turnusu.

Čl. IV Práva a povinnosti Spoločnosti

1. Spoločnosť si vyhradzuje právo zmeniť program denného detského tábora, ako aj miesto konania denného detského tábora, a to z nasledovných dôvodov:

a) nevhodné počasie,

b) prekážky na strane dodávateľa alebo zmluvného partnera Spoločnosti.

2. Spoločnosť má právo zrušiť turnus denného detského tábora v nasledovných prípadoch:

a) nedostatočná obsadenosť turnusu denného detského tábora,

b) bezprostredná hrozba živelných pohrôm (napr. požiar, povodeň a pod.),

c) výskyt nebezpečných nákaz.

3. V prípade zrušenia turnusu denného detského tábora je Spoločnosť povinná vrátiť cenu v plnej výške, a to do 30 dní odo dňa oznámenia o zrušení turnusu denného detského tábora.

Čl. V Práva a povinnosti Objednávateľa

1. Objednávateľ je povinný najneskôr v deň nástupu dieťaťa do denného detského tábora doručiť Spoločnosti:

a) kópiu preukazu poistenca dieťaťa,

b) vyhlásenie zákonného zástupcu o zdravotnom stave dieťaťa nie staršie ako jeden deň pred nástupom dieťaťa do denného detského tábora.

2. V prípade, že Objednávateľ alebo osoba ním splnomocnená nedoručí ktorýkoľvek z dokumentov podľa ods. 1 tohto článku najneskôr v deň nástupu dieťaťa do denného detského tábora, je Spoločnosť oprávnená odstúpiť od Zmluvy a Objednávateľ nemá nárok na vrátenie ceny.

3. Objednávateľ alebo osoba ním splnomocnená, je povinný priviesť dieťa na programom stanovené miesto a v určenom čase.

4. Objednávateľ alebo osoba ním splnomocnená, je povinný dieťa vyzdvihnúť, a to v čase a na mieste určenom programom. V prípade oneskoreného vyzdvihnutia Dieťaťa má Spoločnosť právo za každú začatú hodinu omeškania s vyzdvihnutím vybrať od Objednávateľa poplatok z omeškania vo výške 10€.

5. Objednávateľ alebo osoba ním splnomocnená, je osobitne povinný písomne informovať Spoločnosť o:

a) alergiách, ktorými dieťa trpí,

b) ochoreniach, ktorými dieťa trpí,

c) iných zdravotných resp. sociálnych ťažkostiach, ktoré by mohli počas denného detského tábora u dieťaťa nastať alebo ktoré by mohli účasť dieťaťa na dennom detskom tábore obmedziť.

6. V prípade, že Objednávateľ písomne informuje Spoločnosť podľa ods. 5, je zároveň povinný poskytnúť/odovzdať lieky Spoločnosti vzťahujúce sa k oznámenej alergii alebo ochoreniu, ak dieťa také lieky užíva a poučiť Spoločnosť o dávkovaní liekov.

Čl. VI Odstúpenie od Zmluvy

1. V prípade odstúpenia je Objednávateľ povinný uhradiť poplatok, a to vo výške, ktorá sa vypočíta nasledovným spôsobom:

a) v prípade odstúpenia do 10 pracovných dní pred nástupom do denného detského tábora – 0 % (spoločnosť Objednávateľovi vráti 100% úhrady),

b) v prípade odstúpenia do 2 – 9 pracovných dní pred nástupom do denného detského tábora – 50 % (spoločnosť Objednávateľovi vráti 50 % z úhrady).

c) V prípade odstúpenia v posledný pracovný deň pred začiatkom tábora, alebo v deň nástupu na detský tábor alebo ak dieťa nenastúpilo na denný detský tábor vôbec – 100% z Ceny denného detského tábora (Objednávateľ nemá nárok na vrátenie ceny).

2. Spoločnosť môže Objednávateľovi, ktorý odstúpil od Zmluvy, v prípade, že má voľnú kapacitu, ponúknuť možnosť účasti Dieťaťa na dennom detskom tábore v náhradnom termíne. V tomto prípade sa zmluvná pokuta neuhrádza.

3. Spoločnosť má právo odstúpiť od Zmluvy, a to v prípade, ak Dieťa závažným spôsobom porušuje disciplínu a nerešpektuje pokyny inštruktorov, či táborový poriadok. V takom prípade Objednávateľ nemá nárok na vrátenie ceny, ani jej časti.

Čl. VII Vyhlásenia zmluvných strán

1. Objednávateľ vyhlasuje, že Dieťa, ktoré do denného detského tábora prihlásil:

má základné sociálne návyky,

je schopné zaradiť sa do kolektívu a nevyžaduje poobedný spánok,

je schopné prijať autoritu a rešpektovať pokyny inštruktorov,

je schopné stráviť deň bez prítomnosti svojho rodiča.

2. Objednávateľ vyhlasuje, že nebude svojou prítomnosťou, návštevou alebo opakovaným telefonickým kontaktom bezdôvodne narúšať priebeh denného detského tábora.

3. Objednávateľ poučí dieťa pred nástupom na denný detský tábor o tom, že:

si má dávať pozor na svoje zdravie a zdravie ostatných účastníkov tábora a zbytočne ho neohrozovať,

má dodržiavať pokyny vedúceho tábora a inštruktorov,

je povinné okamžite informovať svojho inštruktora o akýchkoľvek zdravotných ťažkostiach, ktorými by dieťa trpelo ako je nevoľnosť, bolesť hlavy, brucha a iné,

je povinné hlásiť inštruktorovi akékoľvek vzdialenie sa od skupiny (WC, pitie, atď.).

Všeobecné zmluvné podmienky účasti na detských tréningoch organizovaných združením Block Dock, o.z.

1. Združenie Block Dock o.z., so sídlom Lužná 10 Bratislava - mestská časť Petržalka, 851 04, Bratislava IČO: 53 256 018 (ďalej len Poskytovateľ) organizuje detské tréningy v rozsahu ponuky zverejnenej na svojej web stránke www.blockdock.me.

2. Nižšie uvedené Zmluvné strany jednotlivo označené aj ako Objednávateľ a Poskytovateľ sa dohodli na nasledovnom znení Zmluvy:

Čl. I Predmet zmluvy

1. Predmetom tejto Zmluvy je záväzok Poskytovateľa zabezpečiť a zorganizovať detské tréningy v zmysle podmienok uvedených v tejto Zmluve a ponuky zverejnenej na svojej webovej stránke a záväzok Objednávateľa za objednané tréningy zaplatiť dohodnutú sumu a dodržiavať všetky podmienky a pravidlá účasti dieťaťa detských tréningoch.

Čl. II Uzavretie zmluvy

1. Objednávateľ na základe ponuky Poskytovateľa prejavil záujem o konkrétne detské tréningy a zaslal Poskytovateľovi vyplnenú prihlášku.

2. Na uzavretie Zmluvy musia byť splnené nasledovné podmienky:

a) akceptovanie prihlášky zo strany Poskytovateľa

b) uhradenie ceny za detské tréningy v plnej výške Objednávateľom.

Čl. III Platobné podmienky

1. Cena za detské tréningy je stanovená v prihláške a na webovej stránke.

2. V cene sú zahrnuté nasledovné položky:

a) starostlivosť o dieťa pod vedením skúsených a vyškolených inštruktorov,

b) vstup do lezeckého centra

3. Cenu je potrebné uhradiť najneskôr 7 dní pred začiatkom tréningového obdobia. V prípade, že medzi potvrdením prihlášky a nástupom dieťaťa na detské tréningy zostáva časový úsek kratší než 7 dní, cena musí byť uhradená najneskôr v deň nástupu dieťaťa na detské tréningy.

4. Cenu je možné uhradiť nasledovným spôsobom:

a) cez webovú stránku www.blockdock.me

5. V prípade, že bude suma uhradená oneskorene, Spoločnosť si vyhradzuje právo odstúpiť od Zmluvy, ak je vybraný termín tréningov už obsadený.

6. V prípade, ak Spoločnosť využije svoje právo podľa ods. 5 tohto článku a odstúpi od Zmluvy, Spoločnosť sa zaväzuje bez zbytočného odkladu kontaktovať Objednávateľa a ponúknuť mu najbližší možný voľný termín detských tréningov. V prípade, ak Objednávateľ nebude mať záujem o ponúknutý termín, je Spoločnosť povinná vrátiť Objednávateľovi cenu v plnej výške, a to do 30 dní odo dňa odmietnutia ponúknutého termínu.

Čl. IV Práva a povinnosti Spoločnosti

1. Spoločnosť má právo zrušiť tréningy v nasledovných prípadoch:

a) nedostatočná obsadenosť danej skupiny,

b) bezprostredná hrozba živelných pohrôm (napr. požiar, povodeň a pod.),

c) výskyt nebezpečných nákaz.

Čl. V Práva a povinnosti Objednávateľa

1.Vymeškanie tréningov

a) Za vymeškané neodhlásené tréningy je zodpovedný účastník a nemá právo na náhradu či vrátenie kurzovného ani jeho časti.

b) V prípade vymeškania zo zdravotných dôvodov, teda, ochorenia alebo úrazu, či odcestovania, má účastník nárok na náhradu tréningu iba v prípade, že bol vymeškaný tréning odhlásený do 20.00 hod, predošlého dňa cez email info@blockdock.me.

c) Odhlásené tréningy si vie účastník nahradiť počas celého totožného polročného kurzu. V prípade, že dieťa pokračuje v kurze aj nasledujúci polrok, môže si nárok na odhlásené tréningy preniesť do nového kurzu, ale iba formou náhrady tréningov, nie odrátaním sumy za odhlásené tréningy. V prípade, že v kurzoch nepokračuje, stráca nárok na náhradu tréningov.  

2. Pokyny pre účastníka tréningov

a) Účastník tréningu má povolený vstup do lezeckého centra najskôr 15 minút pred začiatkom tréningu, pričom po prezlečení čaká na inštruktora v kaviarni pri recepcií lezeckého centra. Po skončení tréningu je povinný centru do 15 minút opustiť.

b) V prípade omeškania dlhšieho než 10 minút stráca účastník nárok na účasť na tréningu, keďže neskoré príchody narúšajú chod tréningu.

c) Ak účastník potrebuje opustiť tréning pred jeho oficiálnym skončením, je zákonný zástupca povinný hlásiť túto skutočnosť u trénera pred začatím tréningu.

Čl. VI Odstúpenie od Zmluvy

1. V prípade odstúpenia je Objednávateľ povinný uhradiť poplatok, a to vo výške, ktorá sa vypočíta nasledovným spôsobom:

a) v prípade odstúpenia do 10 pracovných dní pred začiatkom tréningového obdobia – 0 % (spoločnosť Objednávateľovi vráti 100% úhrady),

b) v prípade odstúpenia do 2 – 9 pracovných dní pred začiatkom tréningového obdobia – 50 % (spoločnosť Objednávateľovi vráti 50 % z úhrady).

c) V prípade odstúpenia v posledný pracovný deň pred začiatkom tréningového obdobia, alebo v začiatku alebo ak dieťa nenastúpilo tréningy vôbec – 100% z Ceny detských tréningov (Objednávateľ nemá nárok na vrátenie ceny).

2. Spoločnosť môže Objednávateľovi, ktorý odstúpil od Zmluvy, v prípade, že má voľnú kapacitu, ponúknuť možnosť účasti Dieťaťa na tréningoch v náhradnom termíne. V tomto prípade sa zmluvná pokuta neuhrádza.

3. Spoločnosť má právo odstúpiť od Zmluvy, a to v prípade, ak Dieťa závažným spôsobom porušuje disciplínu a nerešpektuje pokyny inštruktorov, či návštevný poriadok lezeckého centra. V takom prípade Objednávateľ nemá nárok na vrátenie ceny, ani jej časti.

Čl. VII Vyhlásenia zmluvných strán

1. Objednávateľ vyhlasuje, že Dieťa, ktoré detské tréningy prihlásil:

má základné sociálne návyky,

je schopné zaradiť sa do kolektívu 

je schopné prijať autoritu a rešpektovať pokyny inštruktorov,

je schopné stráviť čas tréningu bez prítomnosti svojho rodiča.

2. Objednávateľ vyhlasuje, že nebude svojou prítomnosťou, návštevou alebo opakovaným telefonickým kontaktom bezdôvodne narúšať priebeh detských tréningov. Účasť zákonných zástupcov alebo iných osôb na kurze ako divákov je možná iba v prvú hodinu začatia kurzu. Účasť tretích osôb na tréningu môže pôsobiť na účastníka ako aj na ostatných účastníkov rušivo a následne negatívne ovplyvňovať ich výkon a sťažovať prácu trénerom. Dané osoby sa počas prebiehajúceho tréningu môžu zdržovať v priestoroch recepcie a kaviarne. Zákonný zástupca týmto berie tieto skutočnosti na vedomie.

3. Objednávateľ poučí dieťa pred nástupom na detské tréningy o tom, že:

si má dávať pozor na svoje zdravie a zdravie ostatných účastníkov tréningu a zbytočne ho neohrozovať,

má dodržiavať pokyny inštruktorov,

je povinné okamžite informovať svojho inštruktora o akýchkoľvek zdravotných ťažkostiach, ktorými by dieťa trpelo ako je nevoľnosť, bolesť hlavy, brucha a iné,

je povinné hlásiť inštruktorovi akékoľvek vzdialenie sa od skupiny (WC, pitie, atď.).

Čl. VIII Súhlas dotknutej osoby

1. V zmysle § 7 zákona č.428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov súhlasí dotknutá osoba (účastník kurzu resp. jeho zákonný zástupca) so spracovaním osobných údajov účastníka výhradne pre interné účely organizátora. Dotknutá osoba taktiež súhlasí s prípadným použitím fotografii a videozáznamov, kde je vyobrazená, a to bez nároku na honorár. Organizátor sa zaväzuje používať záznamy účastníka výhradne spôsobom neznižujúcim dôstojnosť a dobré meno účastníka, a to výhradne len v súvislosti s prezentáciou svojej činnosti.

Čl. IX Zodpovednosť trénera za neplnoletého účastníka

  1. Zodpovednosť trénera za neplnoletého účastníka kurzu vzniká od času určeného ako začiatok tréningovej jednotky do času určeného ako koniec tréningovej jednotky, ak je účastník prítomný na tréningu. Ak účastník opustí priestor telocvične počas tréningu, zodpovednosť prechádza na zákonného zástupcu.